5 Motivos para ler o livro coreano “Céu, Vento, Estrelas e Poesia”

Se liga!!!

Vamos te apresentar 5 Motivos para ler o livro coreano “Céu, Vento, Estrelas e Poesia”, um livro de poesias escrito por Yun Dong-ju no século XX, que em 2023 foi lançado no Brasil com uma brilhante tradução e adaptação para o português, feita pela professora por Yun Jung Im – que conquistou o coração até mesmo dos leitores que nunca tiveram contato com a cultura coreana. 

O “Céu, Vento, Estrelas e Poesia” foi recentemente mencionado no episódio 22 do Sarangbang, um podcast brasileiro voltado exclusivamente à literatura coreana, que contou com a presença da tradutora brasileira, contando curiosidades sobre o livro e bastidores da edição e aquisição dos direitos para a publicação.

Então, aqui estão cinco motivos pelos quais você deveria colocar “Céu, Vento, Estrelas e Poesia” no topo da sua lista de leituras:

  1. Poesia profunda que se conecta com o público

A poesia de Yun Dong-ju é bonita, delicada e sentimental. Apesar de ter sido escrita no século passado, suas reflexões, dores e amores fazem sentido mesmo nos dias atuais. Até quem não conhece o contexto histórico e cultural da Coreia pode se emocionar e se identificar com os sentimentos e situações descritos em “Céu, Vento, Estrelas e Poesia”.

  1. Ótimo para quem quer treinar o hangeul

A edição de “Céu, Vento, Estrelas e Poesia”, lançada no Brasil no final de 2023, é bilíngue. Isso significa que as poesias estão disponíveis em português e em hangeul (a escrita coreana) no mesmo livro, uma seguida da outra. Excelente para quem estuda a língua coreana e quer treinar tanto a escrita quanto a leitura do hangeul – ou para quem é apaixonado por idiomas e gostaria de ter um contato inusitado com a escrita coreana.

  1. Imersão na vida do autor

O livro possui textos complementares, como, por exemplo, prefácio, posfácio e notas de rodapé, que transportam o leitor ao século XX e às motivações do poeta para a escrita dos seus poemas. Esses textos contextualizam a realidade do autor durante o período de colonização japonesa (1910-1945) e nos proporcionam um verdadeiro mergulho no contexto histórico no qual Yun Dong-ju escreveu sua obra. Passamos a conhecer o seu anseio profundo de ser publicado e ter seus versos expostos ao mundo, desejo que, infelizmente, só se realizou postumamente.

Céu, vento, estrelas e poesia. || Hospicio Nerd
Sarangbangbr
  1. Uma boa dose de história coreana

Como mencionado no tópico anterior, os textos complementares contextualizam a realidade do autor, isto é, nos apresentam a um período extremamente marcante da história coreana. Eles permitem que nós saibamos mais profundamente como viviam as pessoas no período de colonização, seus desejos, medos, relacionamentos e contextos políticos. Por isso, esta coletânea de poemas é excelente para aquelas pessoas que estão mais acostumadas a ler livros com contextos norte americanos ou europeus, que nunca tiveram contato com a cultura coreana, pois mostra muito além dos virais k-dramas (doramas) encontrados na Netflix.  

  1. O autor é considerado um orgulho nacional

Yun Dong-ju certamente é um dos poetas mais amados pelos coreanos. Na década de 80, uma enquete apontou Yun Dong-ju como o poeta mais popular entre os jovens – e isso é ainda mais proeminente nos dias atuais, pois o autor está sempre presente nas listas dos 10 mais importantes poetas modernos da Coreia do Sul. Uma prova disso é a Fundação Yun Dong-ju, que fica dentro da YONSEI University e que tem por objetivo perpetuar o legado do autor. Inclusive, foi essa instituição que realizou um trabalho diplomático com a tradutora brasileira Yun Jung Im, fornecendo digitalizações da obra original para comporem e enriquecerem a impressão do volume publicado no Brasil. 

Se interessou e quer ler “Céu, Vento, Estrelas e Poesia”? Adquira com menor valor pela amazon. Você também pode assistir ou ouvir o episódio do podcast que motivou esse post: Episódio 22 – “Céu, vento, estrelas e poesia”, com Yun Jung Im – Sarangbang.

Sarangbangbr || Hospício Nerd
Sarangbangbr

Conheça mais sobre o autor: 

https://7letras.com.br/Autor/yun-dong-ju/

Saiba mais sobre a Professora e Tradutora

https://letrasorientais.fflch.usp.br/institucional/docentes/yun

https://www.linkedin.com/in/yun-jung-im-park

Acompanhe o Sarangbang Podcast: Youtube | Spotify

Instagram: https://www.instagram.com/sarangbangbr/

Facebook: https://www.facebook.com/sarangbangbr

TikTok: https://www.tiktok.com/@sarangbangbr

Conteúdo produzido por Bruna Giglio e Denise Nobre. Hosts do Sarangbang, podcast brasileiro sobre literatura coreana.

 

Fala visitante do Hospício! deixe seu recado aê!